martes, 28 de enero de 2014

Remontada para un triste final



            Fue como un mal sueño en el que uno se despierta frío y no dando crédito a lo que está aconteciendo: de esta manera comenzó el encuentro disputado entre  Hércules  y Tenerife, en una tarde que se presentaba prometedora y terminó con la derrota por 2 – 3 tras poder vislumbrar todo el estadio la gesta de la remontada.

            Una vez despertados de la pesadilla y siendo conscientes de que tras los primeros 15 minutos  el C.D. Tenerife vencía por 2-0 (Ayole y Carlos Ruiz), el Hércules tomó el mando del partido, no quedándole otra opción que  intentar la remontada. Así transcurrió toda la primera parte con un juego excesivamente lento, previsible y horizontal, y dejando a la defensa del Tenerife armarse a nivel defensivo sin cometer muchos errores.




            Pero un zarpazo del Hércules al finalizar la primera parte por mediación de Portillo permitió llegar al descanso con un resultado esperanzador y que animaba a la grada a pensar en una noche alegre.



            Tras el descanso, el encuentro siguió con la misma tónica pero con el acierto de cara y volviendo a dar un segundo zarpazo, haciendo así lo más difícil: igualar un partido (Gay Assulin) que se le hizo muy cuesta arriba demasiado pronto. Con toda una segunda parte por delante, el Hércules se vio capaz de poder dar el último paso para conseguir la victoria, gozando de ocasiones de gol, pero el Tenerife, que parecía tener suficiente con la presión en ataque del conjunto alicantino, supo encontrar un momento mágico para que, en una jugada bien tramada, Ayoze terminara con las ilusiones de todo el estadio haciendo campear en el marcador el definitivo 2 – 3.
 

Hércules de Alicante CF: Ismael Falcón; Ortiz, Carbonell, Escassi, Peña; Hervás (63' Eldin), Yuste, Héctor Font (46' Azkorra); Ferreiro (70' Sugi), Assulin y Portillo.

CD Tenerife: Roberto; Carlos Ruiz, Bruno, Raúl Cámara, Javi Moyano; Chechu (76' Alexander), Ricardo León; Aitor Sanz, Aday (54' Cristo Martín); Aridane (65' Iñigo Ros), y Ayoze.

Amonestaciones: Carbonell fue amonestado y Juanma Ortiz expulsado por doble amarilla en el Hércules. Roberto, Aridane, Aitor Sanz, Iñigo Ros y Raúl Cámara vieron la cartulina amarilla por el Tenerife.

Crónica y fotos de Juan Carlos Puig para Alicantesport.com

sábado, 25 de enero de 2014

El fútbol y los idiomas (I)




Si hay algo que siempre me ha gustado del fútbol, es su capacidad para poner de acuerdo a personas que hablan distintas lenguas. Once tíos, criados en idiomas diversos, han de entenderse para lograr un bien común. Ya lo decía Mandela: el deporte tiene el poder de transformar el mundo, de inspirar, de unir a la gente como pocas otras cosas.


Como lingüista y aficionada al deporte, suelo recurrir a ejemplos de deportistas en mis clases de enseñanza de idiomas. Y planteo a mis estudiantes preguntas del siguiente tipo:

¿Por qué David Beckham nunca aprendió español, si estaba en inmersión lingüística?

¿Por qué jugadores como Messi e Iniesta, prácticamente criados en Cataluña, no hablan casi nunca en catalán?

¿Qué idioma utiliza Ferrari en las redes sociales, si se trata de una escudería italiana cuyo piloto estrella es español y se mueve en un ámbito internacional?

Deportistas trilingües como Rafa Nadal o Pau Gasol, ¿qué lengua prefieren para comunicarse (con todas las implicaciones que eso conlleva)?

¿Por qué algunos periodistas argentinos se dirigen a Guardiola en catalán y no en castellano?

¿Por qué nos sorprende tantísimo que el mismo Guardiola haya aprendido alemán?

¿Por qué Hristo Stoichkov, el mejor futbolista búlgaro de todos los tiempos, insultaba en castellano (incluso cuando no jugaba en España)?

¿Jose Mourinho era realmente traductor (intérprete) en su etapa en el FC Barcelona?

¿Por qué Rafa Nadal comenzó una rueda de prensa en Chile hablando en inglés?

¿Sergio Ramos habla bien inglés? ¿Y castellano?

Voy a tratar de responder brevemente a cada una de ellas.

1.  ¿Por qué David Beckham nunca aprendió español, si estaba en inmersión lingüística?
Siempre que pregunto a mis estudiantes cuál es la mejor manera de aprender un idioma, todos apuntan hacia la inmersión lingüística: vivir en el país en el que se habla el idioma es la mejor manera de aprenderlo. ¿Entonces por qué Beckham nunca llegó a hablar español, si pasó cuatro años en España? Influyen varios factores:
En primer lugar, la necesidad. Él realmente no necesitaba aprender español para integrarse, para su día a día, para jugar al fútbol o para socializar. No le hacía falta, y punto.
En segundo lugar, relacionado con el anterior, tenemos en Lingüística aplicada el concepto de investment: uno invierte en aprender un idioma si ello le va a reportar un beneficio, del tipo que sea (económico, social, profesional, educativo, personal). Está claro que para Beckham, aprender español no llegaba a ser rentable para nada. En el caso opuesto, tenemos a Pep Guardiola: aprender alemán le ha reportado un gran prestigio personal, reconocido en toda Europa.
Y, finalmente, el verdadero concepto de inmersión: vivir en un país no garantiza una verdadera inmersión. La inmersión pasa por la integración en la sociedad que habla esa lengua, y ya me diréis qué integración podía tener David, si su mujer detestaba España…

2. ¿Por qué jugadores como Messi e Iniesta, prácticamente criados en Cataluña, no hablan casi nunca en catalán?
El FC Barcelona es, sin duda, uno de los grandes estandartes del catalán. Hable o no catalán, todo culé conoce el himno del Barça y ha gritado en más de una ocasión “Visca el Barça”. Retomando el concepto anterior de inmersión, ¿cómo es posible que Messi o Iniesta, que llegaron a Barcelona siendo adolescentes, no hablen catalán, tras más de una década?


Mi respuesta es que se trata de una cuestión de identidad. Por más que se declare español y catalán, Iniesta es de Albacete (sí, de Fuentealbilla). Su familia es castellanoparlante, y esta lengua ha configurado su identidad. Esta identificación tiene un gran poder a la hora de hablar lenguas distintas, y se halla en la base de marcados acentos extranjeros al hablar otros idiomas. Podemos volver otra vez al gran Nelson Mandela, quien afirmaba: “Háblale a un hombre en una lengua que entienda y llegarás a su mente. Háblale a un hombre en su primera lengua y llegarás a su corazón”.
Creo que esta explicación puede trasladarse, mutatis mutandis, a Messi y su identidad argentina.



3. ¿Qué idioma utiliza Ferrari en las redes sociales, si se trata de una escudería italiana cuyo piloto estrella es español y se mueve en un ámbito internacional?
Aquí ya entramos en materia de política lingüística, casi siempre polémica. A priori, Ferrari es una compañía italiana, por lo que esperamos que se comunique en italiano. Pero si su fichaje estrella es Fernando Alonso, probablemente los aficionados españoles deseen leer algo en la lengua de Cervantes. Aunque claro, Ferrari disputa una competición internacional, por lo que habrá de hacerse entender en inglés… He aquí la respuesta:

En las tres lenguas. A mi juicio, una solución perfecta, que contribuye a la visibilidad del multilingüismo y a resaltar el valor de las lenguas. Bravo, Ferrari. Chapeau!


4. Deportistas trilingües como Rafa Nadal o Pau Gasol, ¿qué lengua prefieren para comunicarse (con todas las implicaciones que eso conlleva)?
El ejemplo de Ferrari puede trasladarse del ámbito del multilingüismo (donde distintos grupos de personas hablan lenguas distintas) al del plurilingüismo (cuando es una sola persona la que habla varias lenguas). Evidentemente, los jugadores siempre se adaptan al contexto en el que se produce la comunicación, y especialmente a la lengua en la que se dirige a ellos su interlocutor, pero al escribir en las redes sociales, ambos suelen optar por una solución bilingüe: tuits y publicaciones en español e inglés, en tuits distintos o incluso en el mismo, con la presencia, en ocasiones, del catalán.





5. ¿Por qué algunos periodistas argentinos se dirigen a Guardiola en catalán y no en castellano?
El ejemplo claro fue la rueda de prensa que Guardiola dio el verano pasado en Alemania, en la que un periodista argentino, Matías Manna, le hizo una pregunta en catalán que desencadenó unas declaraciones del técnico del Bayern sobre la directiva de Sandro Rosell. Dichas declaraciones aparecieron en todos los medios y resultó curioso que el periodista eligiera el catalán para dirigirse a él, pues había otros periodistas españoles en la sala que quizá no pudieran seguir del todo el intercambio entre ambos. Dejando a un lado si se trató de una táctica para dejar fuera de combate a los periodistas alemanes, me pareció un ejemplo muy bueno de la máxima de Nelson Mandela que mencionaba en la pregunta 2.

6. ¿Por qué nos sorprende tantísimo que el mismo Guardiola haya aprendido alemán?
Guardiola es y siempre será un mito del barcelonismo. Y ese mito se ha hecho un poco más grande gracias a todos los halagos que ha recibido por su dominio del alemán desde que es entrenador del Bayern de Múnich. Ahora bien, ¿por qué nos sorprende tanto? ¿Realmente habla tan bien? ¿Qué es exactamente lo que dice?



Por partes. Guardiola tuvo alrededor de un año para estudiar alemán mientras estaba en Nueva York. Ya sabía que su destino estaba en Alemania, y contrató a un profesor particular para que le enseñara. Un año después, es capaz de manejarse en alemán. ¿Qué tiene de raro o de sorprendente? Lo extraño sería que después de un año de clases no supiera hablarlo. Sin embargo, nos dejamos llevar por nuestros prejuicios de que el alemán es una lengua muy difícil y de que aprender idiomas es muy complicado. Pero para alguien que habla castellano, catalán, inglés, italiano y algo de francés, el alemán no tiene más misterio. Además, pensemos que lo han entrenado especialmente para dirigirse a sus jugadores y para intervenir en entrevistas y ruedas de prensa. Es decir, se restringe a un ámbito muy específico, lo cual acota mucho la “porción lingüística”, digamos, que tiene que aprender. Finalmente, yo misma le he visto en televisión en sus entrenamientos con el equipo alemán, y hace exactamente lo que ya investigué para mi tesis doctoral: cambiar de código. Cuando no le sale una palabra en alemán, la dice en inglés. Eso le permite tener un discurso muy fluido y conseguir su objetivo comunicativo. Lingüísticamente muy efectivo.

Sin quitarle ningún mérito a Guardiola, creo que los artículos que se han publicado respecto a su perfecto alemán lo que realmente dejan entrever son nuestros propios complejos lingüísticos. Que alguien se vaya a trabajar a un país y aprenda el idioma es lo normal. Que lo intente y lo consiga, también. Lo que es noticia es lo contrario. Les remito a la pregunta 1.

7. ¿Por qué Hristo Stoichkov, el mejor futbolista búlgaro de todos los tiempos, insultaba en castellano (incluso cuando no jugaba en España)?
Stoichkov era un jugador que no dejaba indiferente. Su vehemencia en el campo, física y verbal, está sin duda en el recuerdo de la afición blaugrana. Se decía de él que incluso cuando jugaba con la selección búlgara, insultaba a los rivales en español. ¿Por qué? Llama la atención, puesto que las manifestaciones verbales más directamente relacionadas con las emociones (las expresiones de alegría, miedo, tristeza o enfado) son más difíciles de producir en una segunda lengua. Dicho de otro modo, cuando uno está enfadado o se encuentra en peligro, “lo que le sale” es la primera lengua, la más fuerte. El caso de Stoichkov ilustra lo contrario, que puede explicarse por varios motivos. Primero, por una cuestión táctica, de poder desahogarse uno sin que el otro le entienda. Segundo, siempre se habla de la abundancia de insultos en español en comparación con otras lenguas; la riqueza de nuestra lengua puede tener algo que ver (pero no me termina de convencer). Y en tercer lugar, la fuerza de la costumbre: si durante muchos años juegas en España y te comunicas en español, tiendes a repetir los mismos esquemas que has ido empleando. Si estaba acostumbrado a insultar en español porque jugaba aquí, no era difícil trasladar esos hábitos a otros terrenos de juego.

8. ¿Jose Mourinho era realmente traductor (intérprete) en su etapa en el FC Barcelona?
Mucho se ha especulado con las labores que desarrollaba Jose Mourinho en su etapa culé a las órdenes de Sir Bobby Robson, tras pasar por el Sporting de su tierra. Lo cierto es que sí hizo labores de intérprete, como he visto en tantos casos de segundos entrenadores que transmiten las ideas del primer técnico a aquellos que no las entienden, y viceversa. Pero el papel que jugó Mourinho en esa etapa va más allá, y le hizo ser quien es hoy día. Entrenador controvertido, sí, pero políglota: habla portugués, inglés, francés, español e italiano.


9. ¿Por qué Rafa Nadal comenzó una rueda de prensa en Chile hablando en inglés?
Hace unas semanas, Nadal protagonizó una anécdota en Chile al comenzar la rueda de prensa hablando en inglés. Fue el tenista argentino David Nalbadián quien le dijo: “En español, boludo”, para regocijo de todos los presentes. 


Lo curioso del caso no fue la confusión de idioma, sino el comentario posterior del manacorí, que afirmó que el inglés era ya su primera lengua. Este es un caso muy interesante, por cuanto a pesar de que la L1 se percibe como algo estático, en realidad es dinámico: puede cambiar a lo largo del tiempo. Pregunten si no a los españoles que llevan años viviendo en otro país.

10. ¿Sergio Ramos habla bien inglés? ¿Y castellano?
Sergio Ramos, jugador esencial de la plantilla merengue y de la selección española, es conocido por sus traspiés lingüísticos con las diversas lenguas en que se maneja. Su felicitación navideña con el Real Madrid fue objeto de múltiples burlas, debido al marcado acento andaluz que imprimió a la lengua de Shakespeare:



Desde el punto de vista de la Lingüística aplicada, ninguna novedad. Es un fenómeno de altísima incidencia que la primera lengua deje su impronta en el discurso en lengua extranjera. Le pasa a Sergio Ramos, le pasaba a Mourihno, le pasa a Guardiola, a Rafa Nadal, a Fernando Alonso y a casi todos nuestros deportistas. Lo que sería extraordinario es que tal fenómeno, el acento extranjero, no se diera. Tenemos un gran ejemplo entre los protagonistas de este artículo: Pau Gasol. 



Su inglés es impecable (aquí sí ha funcionado la inmersión lingüística) y bien pudimos disfrutar de él al defender la candidatura de Madrid a los JJOO.


Otra de las anécdotas lingüísticas protagonizada por Sergio Ramos tuvo lugar en una rueda de prensa de la roja en la que compartía espacio con Piqué. Al azulgrana se dirigieron en catalán, y Ramos, visiblemente molesto, se ofreció a contestar “en andaluz”. Para los lingüistas, el mismo respeto merecen las lenguas (como el catalán o el español) que sus variedades (como el andaluz o el murciano). Por tanto, los derechos lingüísticos de uno y de otro son iguales. Es después la sociedad la que valora lenguas y variedades de distinta manera, en función de factores históricos, económicos, culturales y políticos.



Sergio, sigue hablándonos en andaluz. Y Piqué, en lo que quiera.



Mar Galindo & José Luis Pérez

jueves, 23 de enero de 2014

En busca de la gloria



Los ‘Hispanos’ se encuentran en las semifinales del Campeonato del Europa 2014 de Dinamarca, donde se medirá mañana a las 18:30h., en directo por Teledeporte, a Francia, la gran Francia, que lejos de ser una selección venida a menos como algunos vaticinaban, vuelve a demostrar su calidad y sello en un gran torneo internacional.

El logro de entrar en las semifinales envuelve la realidad de ver como el balonmano español está, y se sigue manteniendo, en la gran elite mundial, junto a potencias como Francia, Dinamarca o Croacia, tres superpotencias que, junto a nuestro combinado, han escrito páginas brillantes de la historia reciente de este deporte.

España llega con luces e inquietudes, que no sombras. De seis partidos disputados sólo perdió ante Dinamarca, día en el que la selección realizó un gran encuentro, lo que, en palabras del seleccionador Manolo Cadenas, “estoy seguro que ante rivales potentes alcanzaremos nuestro mejor nivel de juego, justo en el momento necesario”.

Francia parece haber cambiado su forma de juego, “dando más importancia al juego colectivo, sin obviar la calidad de todas sus individualidades, por lo que nuestra defensa deberá tener contundencia en el uno contra uno, y solidaridad en las ayudas”, reconoce Cadenas, sin ocultar que “hemos cumplido las primeras metas, primero clasificar en la primera fase con puntos y segundo alcanzar las semifinales, y ahora el tercero, que es proclamarse campeones de Europa”.

Los galos llegan a semifinales tras una primera fase redonda, ganando a Rusia, Polonia y Serbia, y en la Main Round doblegó a Croacia, en un partido determinante, y Bielorrusia, perdiendo ayer con Suecia en un partido intrascendente para ambos.

Duelo histórico, medido en generaciones

77 veces se han enfrentado las selecciones de España y Francia, con un bagaje ciertamente igualado, 33 victorias para los españoles, 8 empates y en 36 ocasiones la balanza se decanto del lado galo.

El primer duelo hispano-francés data de 13 de diciembre de 1952, en el Campeonato del Mundo, con victoria aplastante para los predecesores de ‘Les Experts’. Tuvieron que pasar 11 años para ver la primera victoria española, durante la celebración de la IV Copa Latina en Madrid, en 1963.

Pero en la historia reciente, los duelos con nuestros vecinos del norte han estado marcados por la igualdad, por la pasión. Tras la derrota en los Juegos Olímpicos de Pekín 2008 (21:28), los tres emparejamientos siguientes se cerraron con empate: en 2009 en Madrid con motivo de la celebración de la Semana Internacional, en un encuentro disputado en el Palacio de los Deportes ante 11.750 espectadores (23:23), en el Europeo 2010 de Austria (24:24), en un final agónico, al igual que el Mundial de Suecia 2011 (28:28), en el que Sterbik detuvo un fly a Abaló, y en la siguiente acción Chema Rodríguez lanzó al palo en el último segundo.

En el Europeo 2012 de Serbia, los ‘Hispanos’ derrotaron 29:26 a ‘Les Experts’ en un excelente partido de los españoles, demostrando al resto de rivales que los franceses eran batibles. Pero tras caer 24:31 en el Torneo de Estrasburgo 2012, en plena preparación olímpica, la gran decepción llegó en los Juegos de Londres. Una primera parte para enmarcar, los 30’ finales donde los franceses aplicaron al extremo su superioridad física, un gol en el último suspiro de Accambre, y un postrero lanzamiento al palo de Cañellas, alejaba del sueño de la medalla olímpica a los ‘Hispanos’, en una de las noches más tristes del balonmano español.

Pero mañana será otra historia, la de dos grandes titanes que se medirán por el sueño de lograr una pretendida plaza en el Campeonato de Europa 2014, alternativa a la que han llegado, simplemente, los mejores.

Messi: "Llegamos en un buen momento"


Leo Messi está de regreso. Tras pasar por un período incómodo de lesiones que lo mantuvieron alejado de las canchas a finales de 2013, el capitán de la selección argentina ya ha comenzado a demostrar que su talento está intacto. Sin ir más lejos, el pasado 16 de enero anotó uno de sus goles más brillantes al Getafe -víctima habitual- para confirmar al mundo entero que lo peor ya ha pasado. 

Tres días antes de esa nueva muestra de talento, el rosarino pasó por Zúrich para asistir a la Ceremonia del Balón de Oro de la FIFA y dialogó en exclusiva con FIFA.com. Los nervios por seguir al Barça por televisión, su recuperación en Rosario, el momento actual de la Albiceleste de cara a la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™ y un deseo repetido: “Que sea el año de todo el grupo, no sólo el de Messi”.



Leo, este ha sido un año particular en su carrera. Por un lado, el título de Liga y la clasificación a Brasil 2014. Por el otro, la lesión que lo dejó fuera de la cancha por varias semanas. ¿Coincide?
Y sí, la verdad que fue un año particular. Ya no pude llegar bien ni al final del campeonato ni a las semifinales de la Champions. También me perdí el principio de éste. Podría decir que sí, la lesión fue lo único malo del año. 

Los entrenadores que lo han tenido coinciden en dos cosas: su talento, y que odia estar fuera del campo de juego. ¿Cómo ha manejado tantas semanas de inactividad?
Fue duro. La verdad, muy duro. Pero el hecho de irme a Argentina y estar un poco alejado del vestuario, de todo el lío, por decirlo de alguna manera (sonríe), me hizo muy bien. Más allá de lo malo, físicamente me hicieron muy bien estos dos meses que estuve parado. Estoy intentando mirarle el lado positivo.

Una vez más, ante la primera posibilidad, retornó a Rosario. ¿Qué es lo que más extrañá de su ciudad?
¡Todo! Mis amigos, la familia. El estar ahí, el solo hecho de estar en mi casa, disfrutarlo después de tanto tiempo, me hace bien.

¿Puede caminar tranquilo por la calle?
Sí, como en Barcelona más o menos (sonríe). No, no… intento ir de casa en casa, a casa de amigos y familiares. Por la calle tanto no ando.



¿Cómo fue seguir al Barcelona por televisión? ¿Se pone más nervioso que de costumbre?
Sí, claro. Mucho más que si estoy adentro de la cancha. El hecho de estar afuera y ver que no podés dar una mano desde adentro hace que todo sea más feo.

¿Palpó la ansiedad de la gente por estar en año de Mundial?
No, la verdad es que estuve muy tranquilo trabajando en el predio (NdeR: Predio de la Asociación del Fútbol Argentino). Después me fui para mi casa (Rosario) y trabajé igual, muy bien en todo. En lo físico llego bien a estos seis meses y de la cabeza también. Creo que fue bueno, pero mucho contacto con la gente no tuve. Estaba más centrado en la recuperación, ¡hasta me quedaba en el predio! Como si estuviera concentrado. Pensaba en eso nada más.

¿Y para Lionel Messi? Obviamente cada año de Mundial debe ser más que especial.
Sí, obvio. Si bien todavía faltan un par de meses y parece que está un poco lejos, cuando te querés dar cuenta ya está ahí. Pero tenemos muchas cosas importantes antes: la Liga de Campeones, volver a conseguir la Liga, la Copa del Rey. Vamos poquito a poquito. Pero sí, la verdad es que todos pensamos ya en el Mundial.

Mucha gente cree que por presente, edad y experiencia de sus jugadores, este tiene que ser el año de Argentina. ¿Coincide? ¿Lo hablan entre ustedes en el plantel?
Sí, sí… es verdad. Y llegamos en un buen momento. Hicimos una gran eliminatoria después del partido que se ganó en Colombia, cuando no veníamos tan bien. Fue un cambio importante y muy bueno para nosotros. El grupo es muy bueno, nos llevamos muy bien. Puede ser. Después en el Mundial puede pasar de todo, es muy difícil. Pero creo que llegamos bien.

Hablemos de Brasil, un rival que se le ha dado muy bien a lo largo de su carrera. Le ha ganado y le ha marcado goles en varias oportunidades. ¿Hay algún choque que recuerde más que otro?
Sí, claro. Recuerdo mucho el del Mundial Sub-20 (NdeR: Países Bajos 2005). El 2-1 con que ganamos la semifinal. Por lo que significaba ese partido, porque tuve la suerte de hacer un gol, de meternos en la final. Y porque fue una de mis primeras alegrías. Es un recuerdo muy lindo.

¿Qué tiene de especial un partido de Mundial en comparación con otros torneos? ¿Qué lo hace único?
Son totalmente diferentes los partidos en los Mundiales. Ya el primero, el ambiente, cómo se vive la previa. Lo hace muy distinto a todo. Si bien la Liga de Campeones es muy linda, el Mundial es especial.

¿Qué análisis hace del Grupo F que comparten con Bosnia-Herzegovina, Irán y Nigeria?
Se habla mucho de que va a ser fácil, que Argentina tiene que pasar sí o sí y tranquilo. Pero es un Mundial y no hay selección fácil. Si están ahí es por algo. Ningún partido del Mundial es sencillo.

Para despedirnos, nos gustaría que complete una frase: ‘En 2014, Lionel Messi será…’
No sé (ríe). Ojalá que sea un gran año del Barcelona y de Argentina, ¿no? Pero no de Messi, sino del grupo entero.

Fuente: Fifa.com 
Fotografías: Jose Luis Pérez @jperezfotografo

miércoles, 22 de enero de 2014

España despeja todas las dudas y alcanza las semifinales


Victoria muy clara de España sobre Macedonia (22:33, 12:15 en el descanso) en la tercera jornada de la fase principal del Campeonato de Europa de Dinamarca 2014. Un resultado que otorga a los 'Hispanos' el billete para las semifinales contra Francia, clasificado en primer lugar del Grupo 2.

Una victoria contundente a favor del equipo español que, sin embargo, no refleja el enorme trabajo desplegado por el conjunto balcánico en la primera mitad, aprovechando perfectamente la corpulencia de sus pivotes para anotar. El mayor problema de Macedonia es que no existía una alternativa, ya que Kiril Lazarov ha permanecido todo el partido en el banquillo, y así la defensa de los 'Hispanos' conseguía desactivar una y otra vez a los lanzadores rivales.

Una mejoría en defensa que, sin embargo, no parecía evidente en labores ofensivas porque el balón no terminaría de llegar hasta los extremos, y de ahí la importancia de tener una primera línea repleta de recursos y con Cañellas en estado de gracia. Así, España alcanzaría el descanso con tres goles de ventaja explotando el recurso del contragolpe.

A falta de 30 minutos para conseguir el billete de las semifinales, el equipo español ha recuperado sus mejores hábitos para despejar todas las dudas que había generado en los últimos partidos. La intensidad defensiva de los 'Hispanos' ha regresado, y con ella los robos de balón para lanzar el contragolpe. Aginagalde ha demostrado que es fundamental para los esquemas ofensivos del combinado español, no sólo por la cantidad de goles que aporta sino por el espacio que otorga a sus compañeros. Además, Cadenas ha conseguido involucrar a jugadores del nivel de Antonio García y Gurbindo, importantes para enriquecer las posibilidades de la primera línea de España.



Así, con multitud de destellos para la esperanza, la distancia entre España y Macedonia ha sido mayor minuto a minuto, hasta alcanzar una diferencia final de 11 goles en el marcador.

Durante su presencia en la Sala de Prensa, Cadenas ha asegurado que "teníamos el objetivo de estar en semifinales, y estoy seguro de que contra grandes rivales vamos a jugar mucho mejor". Además, ha afirmado que "no hemos estado acertados en la primera mitad, pero sí conseguimos romper el partido en los primeros minutos de la segunda parte".

Con respecto a Francia, rival en las semifinales, el técnico español ha apuntado que "el regreso de Omeyer es decisivo para ellos, están jugando de forma muy sólida, con mayores alternativas y explorando el juego colectivo para no depender tanto de sus estrellas".

A falta de confirmación oficial, la página web del Campeonato de Europa de Dinamarca 2014 refleja que el choque entre el segundo clasificado del Grupo 1 (España) y el primer clasificado del Grupo 2 (Francia) es el próximo viernes, a las 21:00 h.

FICHA TÉCNICA

Macedonia (12+10) | Ristovski, Angelov; Manaskov (4), Stoilov (4), Lazarov, Mitkov (1), Jonovski, Mirkulovski (7), Markovski V., Mojsoski, Markovski N., Dimovski (1), Pribak (2), Georgievski (2), Ojleski (1), Pecakovski.

España (15+18) | Gonzalo Pérez de Vargas y José Manuel Sierra; Daniel Sarmiento (1), Raúl Entrerríos (1), Eduardo Gurbindo (1), Jorge Maqueda (4), Antonio García (4), Joan Cañellas (6), Viran Morros, Albert Rocas (1), Víctor Tomás (5), Cristian Ugalde (2), Valero Rivera Folch (1), Gedeón Guardiola (3), Juan Andreu, Julen Aginagalde (4).

Marcador | 3:3, 4:4, 7:7, 8:11, 10:13 y 12:15; 12:18, 14:22, 16:23, 19:25, 20:29 y 22:33.

domingo, 19 de enero de 2014

Derrota indolora de los 'Hispanos'


Derrota de España contra Dinamarca (31:28, 16:14 en el descanso) en la primera jornada de la fase principal del Campeonato de Europa de Dinamarca 2014. Una derrota que tampoco afecta a los planes del combinado español, que necesita tres puntos para asegurar el billete de semifinales.

La magnífica atmósfera del Jyske Bank Boxen no asustaría a los jugadores españoles que, a diferencia de los últimos partidos, han mostrado una mayor intensidad y solidaridad en defensa para frenar la fantasía de Dinamarca. Una tarde más, Hansen ha sido el cerebro del conjunto nórdico en labores ofensivas, desplegando un completo repertorio de goles y detalles técnicos para facilitar la vida de sus compañeros. Y para responder a la magia de Hansen y compañía, el equipo español otorgaría la responsabilidad en ataque a la primera línea, con Cañellas y Sarmientos excelsos durante la primera mitad.

La diferencia en el marcador ha sido mínima en todo momento, y sólo las paradas de Landin han permitido a Dinamarca disfrutar de una pequeña rente en el descanso.

La segunda mitad, sin embargo, ha resultado diferente porque Dinamarca ha mostrado una mayor seguridad en defensa, apoyado en el brillante partido completado por Landin en portería. Algo que provocaría la pérdida de efectividad de la primera línea de los 'Hispanos', obligando a los extremos a ganar protagonismo. Una pérdida de efectividad que, junto a las pocas paradas de los porteros españoles, permitiría a Dinamarca abrir brecha en el marcador y alcanzar el tramo final con cinco goles de ventaja.

Lejos de bajar los brazos y aceptar la derrota, el combinado español ha persistido intenso en pista para reducir la diferencia y obligar a Ulrik Wilbek, técnico del conjunto nórdico, a terminar el partido con sus mejores hombres en pista.

Una derrota que, de todas formas, no resulta grave para el equipo español, que está a tres puntos de firmar su billete para las semifinales, y sus próximos rivales (Austria y Macedonia) han demostrado estar por debajo de Islandia y Hungría, compañeros de los 'Hispanos' en el Grupo B de la primera fase.

FICHA TÉCNICA
Dinamarca (16+15) | Landin, Green; Mogensen (3), Christiansen (2), Thomsen (2), Larsen (1), Mortensen, Eggert (3), Spellerberg, Knudsen (4), Svan Hansen (1), Lindberg (2), Toft Hansen (2), Mollgaard, Sondergaard (5), Hansen (6).

España (14+14) | Gonzalo Pérez de Vargas y José Manuel Sierra; Carlos Ruesga, Daniel Sarmiento (1), Raúl Entrerríos (4), Eduardo Gurbindo, Jorge Maqueda, Antonio García (5), Joan Cañellas (3), Viran Morros (2), Albert Rocas (4), Víctor Tomás (4), Cristian Ugalde (1), Valero Rivera Folch (2), Gedeón Guardiola (1), Juan Andreu (1).

Marcador cada 5' | 3:2, 6:5, 8:7, 10:10, 13:13 y 16:14; 19:16, 21:18, 23:20, 26:21, 28:22 y 31:28.

martes, 14 de enero de 2014

Balón de Oro 2013: Así es Cristiano Ronaldo



Desde su nombre a sus actuaciones milagrosas, pasando por la atracción que, como un sacerdote a sus monaguillos, ejerce sobre sus compañeros, Cristiano habita por la vida con cierta mística religiosa contrastada en esa fantástica imagen que se tiene de él cuando se enfunda la zamarra portuguesa cruzada por la Cruz de la Orden de los Caballeros de Cristo.


Distinguido con la Ordem do Infante Dom Henrique, nació un 5 de febrero de 1985 en Santo António do Funchal, freguesía del concelho de Funchal en la isla portuguesa de Madeira. Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro creció en un barrio obrero en el seno de una familia humilde junto con otros tres hermanos.

Empezó a destacar en el Andorinha donde su padre era utillero y desde donde dio el salto al C.D. Nacional de Madeira tras unas disputas entre este y el C.S. Marítimo de Funchal por hacerse con sus servicios. A la edad de quince años hizo una prueba de tres días para fichar por el Sporting Clube de Portugal, al que finalmente se incorporó logrando, además, que el C.D. Nacional de Madeira saldara su deuda con el equipo de Lisboa.

Superó un problema cardiaco que pudo forzar precipitadamente su retirada del fútbol gracias a una operación realizada a través del Sporting de Lisboa. Tras la operación realizada a primera hora de la mañana, fue dado de alta por la tarde y volvió a los entrenamientos en pocos días. No son pocos los problemas por los que ha pasado el portugués convirtiéndose en la persona que hoy en día es. Su padre Dinis murió víctima del alcoholismo a la temprana edad de 52 años y su hermano Hugo se sometió a un tratamiento por drogadicción pagado por Cristiano. Quizá por eso ni fuma ni bebe.

A la edad de 16 años hizo su debut en partido oficial con el Sporting de Lisboa en la Superliga portuguesa. Con el club lisboeta consiguió marcar cinco goles y conquistó una Liga, una Copa y una Supercopa de Portugal.

En la inauguración del Estadio José Alvalade para la Eurocopa 2004 asombró a Alex Ferguson, que consiguió el traspaso del portugués al Manchester United poco después ese mismo verano. Se le asignó el dorsal 7 que había dejado vacante el excapitán David Beckham. Debutó en la Premier League el 16 de agosto de 2003 ante el Bolton Wanderers saliendo desde el banquillo. Con el Manchester ganó una FA Cup, dos Football League Cup, una Community Shield, tres Premier League, una UEFA Champions League y una Copa Mundial de Clubes. Además consiguió marcar 118 goles y, como distinciones individuales, la Bota de Oro y el Balón de Oro del año 2008.

El 11 de junio de 2009 el Manchester United aceptó la oferta de 80 millones de libras que le propuso el Real Madrid para hacerse con sus servicios y el fichaje quedó confirmado, de forma definitiva, dos semanas después, siendo el traspaso más caro en la historia del fútbol. Con el Real Madrid ha conseguido una Liga, una Copa y una Supercopa de España, además de la Bota de Oro de 2011. Ostenta el impresionante registro de 230 goles conseguidos en 221 partidos, con un promedio de 1,04 goles por partido. Es el quinto máximo goleador de la historia del Real Madrid siguiendo la estela de Raúl (323 goles), Di Stéfano (304 goles), Santillana (288 goles) y Puskas (238 goles), habiendo superando a históricos como Hugo Sánchez, Gento, Pirri, Butragueño, Amancio, Míchel, Hierro, Juanito, Ronaldo o Morientes. De los 230 goles con la camiseta blanca, ha marcado 166 goles en Liga, 44 goles en UEFA Champions League, 17 goles en Copa del Rey y 3 goles en la Supercopa de España. Ha conseguido dos póker y 23 hat-tricks con el equipo de Chamartín.

Debutó con la Selección absoluta de Portugal el 20 de agosto de 2003 en el Estadio Municipal de Chaves en un amistoso contra Kazajistán. Ha disputado con la camiseta absoluta de su país 109 partidos logrando 47 goles y participando en la Copa de Europa de Selecciones Nacionales 2004, 2008 y 2012 y en la Copa del Mundo de Selecciones Nacionales 2006 y 2010 (y previsiblemente lo hará en la de 2014).

Lleva un total de 59 goles en la UEFA Champions League. Sumando sus participaciones en todos los clubes en los que ha militado y en la Selección Nacional portuguesa, ha disputado 653 partidos en los que ha logrado un total de 400 goles, lo que significa un promedio de 0,61 goles por partido. Sus minutos más rentables (en cuanto al gol se refiere) son los finales, habiendo marcado 92 del total de 400 goles conseguidos hasta el momento en los minutos que van del 75 hasta el final.

A pesar de acabar el año 2013 sin haber levantado una copa, Cristiano Ronaldo ha perforado la portería contraria en 69 ocasiones, superando su récord anterior de 63 goles en 2012. En comparación con sus rivales para el próximo Balón de Oro, Lionel Messi y Franck Ribéry, Cristiano Ronaldo ha anotado más goles que sumando los de ambos (64 goles de la suma en total). La mayor parte los ha conseguido con la camiseta del Real Madrid (59 goles). Además, ha dado 16 asistencias durante 2013, y ha participado en total en 85 goles durante el año. En lo que va de Champions League 2013-2014, ha anotado 9 goles en la fase previa, rompiendo el récord que compartían Hernán Crespo, Filippo Inzaghi y Ruud Van Nistelrooy. Ha anotado ocho hat-tricks (seis para el Real Madrid y dos para la Selección Nacional de Portugal).

De los 400 goles conseguidos hasta el momento, ha marcado 36 de falta directa con su famoso Tomahawk en su gesto más característico y con el que ha “Cristianizado” Europa, haciendo uso de su mística religiosa.

Texto y fotos de Jose Luis Gónzalez-Redondo

 Gracias a Salvador Lizan (@SalvaLizan) por su trabajo de documentación sobre parte de las estadísticas que aparecen en este artículo.

Balón de Oro 2013: Así fue la gala





El fútbol celebra su fiesta anual en Zúrich. La ceremonia de entrega del Ballon d’Or, que reconoce a las personalidades más destacadas del fútbol a lo largo de 2013, es el acto deportivo del talento futbolístico por excelencia. Un acto que, a juzgar por los nominados a las diferentes categorías, vuelve a coronar a la liga española como la mejor del mundo, y a Real Madrid C.F. y F.C. Barcelona como los mejores equipos sobre la Tierra.

El duelo Messi – Cristiano, tantas veces repetido sobre el césped, ha vuelto a vivirse sobre el escenario del Kongresshaus suizo. Si el argentino se ha alzado con el premio en las últimas cuatro ocasiones, esta vez todo apuntaba a que sería el delantero madridista quien se hiciera con el trofeo, sin menoscabo de los méritos del tercer contendiente, Frank Ribéry, que ha liderado a un Bayern de Múnich que este año lo ha ganado todo. Junto con Benzema, son el alma de la actual selección nacional francesa, y como tales les veremos en Brasil en apenas medio año para disputar la copa del mundo.


El programa de actos comenzaba en Zúrich a primera hora de la tarde, con una rueda de prensa de las candidatas a mejor jugadora del año (Nadine Angerer, Marta y Abby Wambach, jugadoras de Alemania, Brasil y Estados Unidos, respectivamente) y mejor entrenador del mundo de fútbol femenino (Ralf Kellermann, Silvia Neid y Pia Sundhage), que rememoraban sus mejores experiencias del pasado mundial y ofrecían consejos a las adolescentes que se plantean ser jugadoras de fútbol. A todos ellos se les trasladaron las preguntas propuestas por los fans a través de las redes sociales. Uno de los periodistas de la sala, de Sâo Paulo, le preguntaba a Marta, candidata brasileña a mejor jugadora del mundo, por la próxima celebración de la Copa del Mundo en su país, y la polémica que la envuelve. Ella contestaba que este tipo de celebraciones siempre está rodeada de circunstancias positivas y negativas, pero que el precedente del año pasado, con la celebración de la Copa Confederaciones, augura un mundial tranquilo.



A continuación, la FIFA ofrecía una breve presentación de la Copa del Mundo que se jugará en Brasil en junio y julio de 2014, con una simulación virtual del posible encuentro Brasil – Francia. Sin embargo, todos en la sala aguardaban el momento de reunir en el escenario a los tres protagonistas del día: Cristiano, Messi y Ribéry.

El retraso de la llegada de la expedición blaugrana a la ciudad impedía que la rueda de prensa comenzara con puntualidad suiza. La expectación era máxima por ver a los tres mejores jugadores del mundo juntos.


Abrían la rueda de prensa Jupp Heynckes, que lo ha ganado todo esta temporada liderando al Bayern de Múnich, y Jürgen Klopp, que ha hecho un trabajo fantástico con el Borussia Dortmund. En el estrado únicamente faltaba el otro candidato a mejor entrenador de 2013, sir Alex Ferguson. A continuación, Ronaldo, Messi y Ribéry, en estricto orden alfabético, hacían lo propio, mientras un vídeo elaborado por la FIFA recordaba sus credenciales como merecedores del gran trofeo. El presentador explicaba detalladamente las normas de votación a los candidatos, y enseguida comenzaba la rueda de prensa. Se les pedía a los entrenadores que hicieran una valoración del año anterior, y al contrario, a los jugadores, que pronosticaran el mundial 2014 y cómo se quieren ver ellos allí.

Como era de esperar, a Cristiano Ronaldo le preguntan por el fallecido Eusébio. Dice que fue un mito al que tuvo el privilegio de conocer en la selección portuguesa y recibir sus consejos. Destaca, entristecido por su pérdida, la pasión que sentía por el fútbol.

A Messi le piden consejo para los futbolistas que están empezando. El argentino insiste en que han de pelear por sus sueños con esfuerzo y sacrificio, y luchar hasta el final.


Finalmente, Ribéry hace balance de 2013, con los triunfos conseguidos en su equipo, el Bayern de Múnich, y el gran sufrimiento de la selección francesa para clasificarse para el mundial de Brasil.



La presencia de los tres candidatos en la sala era sin duda uno de los momentos mágicos del día. En el caso de Messi, se trata de la séptima vez que opta al galardón. En otras palabras: desde los 19 años, Leo está, año sí año también, entre los mejores del mundo. Sin embargo, él no mira hacia atrás, sino que piensa en los retos que tiene por delante, especialmente con la selección argentina, con la vista puesta en el mundial.

Sus intervenciones eran el preámbulo de la ceremonia posterior, que desde las cinco de la tarde, acaparaba todas las miradas desde su alfombra roja.








A pesar de que la entrega del balón de oro es la perla de la ceremonia, lo cierto es que son varios los premios que se concitan en esta gala: el premio al juego limpio, el premio Puskás al mejor gol (con los candidatos Ibrahimovic, Matic y Neymar) o un premio especial para Pelé, que en su época no pudo optar al premio por estar restringido a futbolistas europeos, pero cuyas tres copas del mundo bien lo merecen.

Desde las 18:15h podíamos seguir la ceremonia de este año. Joseph S. Blatter, presidente de la FIFA, daba la bienvenida a los asistentes, con un saludo especial al homenajeado Pelé. Entre todas las autoridades políticas y deportivas presentes, Blatter ensalzaba la relación entre la cultura y el fútbol y saludaba a Plácido Domingo, reconocidísimo madridista. Todas las señales apuntaban a un triunfo de Cristiano Ronaldo al final de la tarde. La nota emotiva la ponía el recuerdo de Nelson Mandela, que tanto amaba el fútbol y que llevó la Copa del Mundo a África. Este recuerdo estaba indefectiblemente unido al de la reciente pérdida del balón de oro de 1965, Eusébio.

La brasileña Fernanda Lima y el exjugador Ruud Gullit conducían una gala retransmitida en más de cien países que no pasaba por alto la especial relevancia que para el fútbol tiene el año 2014.



La ceremonia comenzaba con el FIFA/FIFPro World XI, el once ideal de la FIFA del año 2013. Zinedine Zidane y Michael Ballack subían al escenario para entregar los premios. El alemán Manuel Neuer era considerado el mejor portero; en la defensa, Philipp Lahm, Sergio Ramos, Thiago Silva y Dani Alves. Plácido Domingo se permitía bromear con Ramos preguntándole cómo iban a parar al Atlético de Madrid esta temporada. En el centro del campo, Iniesta (que no pudo asistir a la gala), Xavi y Ribéry, al que le preguntaron cuándo le verían jugar en París con el PSG. Entre los delanteros, Cristiano Ronaldo, Ibrahimovic y Messi. Estos once forman el dream team de 2013, según los más de cincuenta mil jugadores de FIFPro que han votado.




A continuación se entregaba el FIFA Presidential Award, que reconoce la contribución de una persona o institución al mundo del fútbol. Blatter vuelve al escenario para entregar el premio al belga Jacques Rogge, deportista olímpico y presidente del COI.

Cómo no, la ceremonia se permite mirar hacia el otro lado del Atlántico para recordarnos que en 150 días dará comienzo la Copa del Mundo. 64 partidos, 32 equipos, 12 sedes, y un único trofeo, el más preciado. Una representación del comité brasileño se adueña del escenario para comentar las grandes expectativas que el mundo entero tiene en este mundial. ¿Que cuál es la final soñada, para ellos? Neymar opta por una final americana Brasil – Argentina; Ronaldo elige a un rival europeo, con un encuentro Brasil – Alemania; y, finalmente, la modelo Adriana Lima se muestra más diplomática y se refiere al país que acoge la gala: Brasil – Suiza.

El siguiente premio en ser entregado es el de mejor entrenador de fútbol femenino (FIFA Women’s Football Coach of the Year), que ha sido para Silvia Neid, entrenadora de la selección nacional alemana.

 En la categoría masculina, el premio era para Jupp Heynckes, por la excepcional temporada que ha cerrado al frente del Bayern München, cuyas riendas ha tomado hace unos meses Pep Guardiola.



Por su parte, el premio al juego limpio, FIFA Fair Play Award era para la federación de fútbol de Afganistán.

No hubo ninguna sorpresa respecto a cuál era el mejor gol del año, que hasta ese mismo momento se podía votar a través de Internet. Zlatan Ibrahimovic se alzó con el FIFA Puskas Award.

Justo antes de conocer quiénes son los mejores jugadores del año, es el momento de recordar y premiar a uno de los grandes jugadores de todos los tiempos, que ha inspirado a tantas generaciones de una manera tan especial. Su carrera deportiva a lo largo de veinte años, sus más de 1200 goles, le han convertido en el único jugador de la historia en levantar tres copas del mundo, pero que nunca recibió un balón de oro por estar reservado a jugadores europeos. A fin de reparar esa injusticia, se hace entrega de un special award, un prix d’honneur a Edson Arantes do Nascimento, más conocido como Pelé, que recibe el galardón preso de la emoción. Es, sin duda, el jugador FIFA del siglo XX.

 

Llegamos a los momentos más emocionantes de la gala. En la categoría femenina, es Nadine Angerer quien se alza con el FIFA Women’s World player of the year. Y al filo de las ocho de la tarde, por fin sabemos que el FIFA Ballon d’Or es para Cristiano Ronaldo, que sube al escenario con su hijo. Entre lágrimas, agradece el apoyo de su familia y de sus compañeros, y, por supuesto, tiene un recuerdo para su compatriota Eusébio.




Cristiano ya tiene su segundo balón de oro. Florentino sonreía en su asiento, y Plácido Domingo también. Zúrich es un poco más blanca hoy, y el balón de oro, portugués.

Mar Galindo y Jose Luis Pérez, enviados especiales a Zúrich

Comparte

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites